Dlaczego BRIDGE-IT Głównym celem projektu jest opracowanie w kilku językach (angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim, holenderskim, polskim, tureckim i arabskim) narzędzi ułatwiających komunikację pomiędzy osobami mobilnymi, AM (Adults-in-Mobility) oraz osobami, które z racji pełnionych funkcji stykają się z tą grupą w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej ACM (Adults-in-Contact-with-Mobility). W projekcie koordynowanym przez Università degli Studi di Perugia z Włoch uczestniczą partnerzy z Austrii, Belgii, Niemiec, Włoch, Malty, Holandii, Polski i Turcji. Projekt realizuje szereg zadań. Opracowane zostaną kursy w formule blended learning dla obydwu stron, które uczestniczą w interakcjach jakie mają miejsce w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej w sytuacjach „pierwszego kontaktu”. Kursy te oparte będą na zbiorze autentycznych materiałów odzwierciedlających faktyczny przebieg procesu komunikacji w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej w kilku krajach (europejskich i kandydujących do członkowstwa w UE). Powstaną również kursy w formule blended learning dla trenerów i animatorów komunikacji interkulturowej. Kursy uzupełni wielojęzykowy zbiór on-line materiałów dotyczących komunikacji interkulturowej, który może być przydatny osobom prowadzącym szkolenia w powyższym zakresie, a także samym uczestnikom tych szkoleń (AM, ACM).
We współpracy z 33 partnerami stowarzyszonymi ze wszystkich krajów partnerskich, a także z krajów spoza Europy (Benin, Afryka Zachodnia), gwarantując tym samym maksymalny zasięg oddziaływania, grupa partnerska wykorzystuje szereg portali internetowych i wydarzeń międzynarodowych aby upowszechnić wypracowane materiały szkoleniowe w obszarze edukacji osób dorosłych. Z pewnością działania te zaowocują , w trakcie i po zakończeniu projektu, usprawnieniem procesu komunikacji pomiędzy imigrantami (AM) oraz urzędami i osobami, które świadczą dla nich usługi (ACM), a również ułatwią wewnątrz-europejską mobilność.
Co chcemy osiągnąć Według Eurostatu populacja cudzoziemców w Europie w 2008 roku wynosiła około 31 milionów, w tym 1/3 (około 10 mln) pochodziła z krajów europejskich, a pozostałe 2/3 (około 20 mln) z krajów spoza UE. W wypadku imigrantów z krajów spoza UE w 2008 r., liczba osób ubiegających się o azyl i uchodźców to około 6 osób na 1000 obywateli UE. W większości państw członkowskich UE nastąpił wzrost liczby wniosków o azyl i status uchodźcy (IT +116%, NL i MT +89%). Ubieganie się o azyl w obcym kraju wymaga szeregu umiejętności radzenia sobie z biurokracją. Podczas gdy imigranci muszą poznać nową terminologię i nabyć umiejętności poruszania się w obszarze kulturowo zdeterminowanych praktyk komunikacyjnych, również osoby które stykają się z osobami mobilnymi (AM) z racji wykonywanego zawodu (ACM) muszą zdobyć świadomość trudności komunikacyjnych jakie pojawiają się w trakcie tych interakcji: "Integracja jest dynamicznym, dwutorowym procesem wzajemnego dostosowywania się, w którym uczestniczą wszyscy imigranci i mieszkańcy państw członkowskich" (Pierwsza Wspólna Podstawowa Zasada, http://ec.europa.eu/ewsi/en/index.cfm). Wstępne prace przygotowawcze projektu i analiza potrzeb zostały przeprowadzone w ramach wcześniejszych inicjatyw europejskich, w których uczestniczyli partnerzy (m.in. SPICES - 224945-CP-1-2005-1-IT-GRUNDTVIG-G11, srebrna nagroda w konkursie "Quality in Mobility", UNEC - 225862-CP-1-2005-1-AT-GRUNDTVIG-G11, brąz w konkursie "Quality in Mobility", CCT-I; Klein, G.B. i Caruana S., red.: Komunikacja międzykulturowa w kontekstach biurokratycznych i instytucjonalnych – Materiały z Końcowej Konferencji Europejskiego Projektu SPICES, Perugia: Guerra 2008).
Odnosząc się do kwestii powyższych, grupa partnerska podjęła się zadania opracowania modułów e-learningowych (w języku angielskim, niemieckim, włoskim, holenderskim, polskim i tureckim), które zostaną udostępnione na platformie DOKEOS (aplikacja typu open-source). Platforma ta tworzy adaptacyjne, sprzyjające nauce środowisko uczenia się, które umożliwi zarówno osobom mobilnym (AM) jak i tym, którzy w trakcie swych zadań mają styczność z tą grupą (ACM) udział w szkoleniach z zakresu niezbędnych sprawności komunikacji, pisemnej i ustnej, które usprawnią interakcje w obszarze biurokratyczno-instytucjonalnym. Ponadto zostaną uruchomione kursy dla trenerów zainteresowanych wykorzystaniem e-learningu w szkoleniach z komunikacji interkulturowej.
Cele projektu Głównym celem projektu BRIDGE-IT jest stworzenie formalnych i nieformalnych możliwości kształcenia by wypełnić lukę jaka istnieje w obszarze szkoleń z komunikacji interkulturowej. Cele szczegółowe Opracowanie stacjonarnych i e-learnigowych kursów dla obydwu stron interakcji jakie mają miejsce w sytuacjach pierwszego kontaktu w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej: ACM (urzędników, policji i straży granicznej, pracowników socjalnych mających do czynienia z nowo przybyłymi imigrantami) oraz AM (np. uchodźców, imigrantów, którzy mają uzyskać status uprawniający do legalnego pobytu, ubiegających się o azyl), w oparciu o zbiór autentycznych materiałów komunikacyjnych (nagrania wideo, teksty, formularze itp.) z obszaru biurokratyczno-instytucjonalnego w różnych krajach (europejskich i kandydujących do UE). Udostępnienie osobom mobilnym (AM) oraz osobom, które się z tą grupą mają styczność z racji pełnionych obowiązków (ACM) wielojęzycznego zbioru tekstów w opracowaniu lingwistycznym i kulturowym dla lepszego zrozumienia zawartej w korpusie terminologii, zbioru dającego się łatwo zaadaptować do różnych kontekstów szkoleniowych.
Identyfikacja najlepszych praktyk w dziedzinie szkoleń z komunikacji interkulturowej (ICC) w kontekstach biurokratyczno-instytucjonalnych.
Potrzeby szkoleniowe Kursy i materiały e-learningowe ułatwiają kształcenie sprawności komunikacji interkulturowej, sprzyjają wzajemnemu zrozumieniu, dają również możliwość ich wykorzystania w okresie po zakończeniu projektu. Wielojęzyczny zbiór tekstów został pomyślany jako serwis on-line ułatwiający ACM i AM lepsze zrozumienie przykładów dyskursu w obszarze biurokratyczno-instytucjonalnym w aspekcie językowym i kulturowym.
|
Wystawa najlepszych praktyk w dziedzinie komunikacji interkulturowej wyznacza wzorcowe przykłady komunikacji warte rozpowszechnienia na całym świecie. Stworzenie warunków do promowania aktywnego obywatelstwa pozwoli również osiągnąć wzajemną integrację i szacunek dając tym samym podstawę do międzykulturowego dialogu i metod nauczania zwalczających rasizm.
Grupy docelowe
KRÓTKOTERMINOWE GRUPY DOCELOWE Osoby do których adresowany jest projekt w pierwszej fazie, w trakcie jego trwania i bezpośrednio po zakończeniu, należą do dwóch grup: są to imigranci (AM) i osoby, które z racji wykonywanego zawodu stykają się z nimi (ACM) w sytuacjach „pierwszego kontaktu” w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej. Do grupy pierwszej należą m.in.: nowo przybyli imigranci, uchodźcy, imigranci którzy mają uzyskać status uprawniający do legalnego pobytu, a także osoby planujące wyjazd/ emigrację. Do grupy drugiej należą m.in.: funkcjonariusze sił zbrojnych, straży granicznej i policji, pracownicy ośrodków dla imigrantów, placówek administracyjnych i organizacji pozarządowych, którzy mają kontakt z imigrantami, służba cywilna, organizacje wyznaniowe, służby zatrudnienia, a także osoby, które w przyszłości mogą zetknąć się z imigrantami pracując np. w służbie zdrowia czy też w organizacjach działających na rzecz integracji. Te dwie grupy docelowe zostały zidentyfikowane w trakcie realizacji dwóch poprzednich projektów europejskich, SPICES (224945-CP-1-2005-1-IT-GRUNDTVIG-G11) i e-SPICES (2008-1-IT2-GRU06-00547-1) a także w ramach studium odnośnej literatury przedmiotu ("Primo rapporto sull'Immigrazione in Umbria" Agenzia Umbra Ricerche, Regione Umbria, 2010; portal internetowy UE dotyczący integracji). Grupą kolejną są trenerzy komunikacji interkulturowej (ICC) prowadzący szkolenia dla AM i ACM oraz nauczyciele języków obcych. Ta grupa w szczególności zagwarantuje maksymalny zasięg oddziaływania projektu. Przewidywana liczba osób zaangażowanych w projekt poprzez udział w szkoleniach na platformie on-line (VLCE DOKEOS) to około 1200 osób.
Pierwsze dwie grupy docelowe – AM i ACM – zostaną włączone do udziału w projekcie dzięki zaangażowaniu partnerów stowarzyszonych ze wszystkich krajów partnerskich. Są wśród nich organizacje o znacznym potencjale i doświadczeniu w zakresie kontaktów z imigrantami (centra integracji społecznej, ośrodki dla uchodźców, władze samorządowe, policja). Przedstawiciele powyższych grup docelowych (AM i ACM) są zaangażowani w identyfikację i gromadzenie tekstów, audio-wizualną dokumentację faktycznych interakcji jakie mają miejsce w przestrzeni biurokratyczno-instytucjonalnej, a także upowszechnianie i wykorzystanie rezultatów. Będą oni mogli wziąć udział w bezpłatnych kursach w trakcie pilotażowego szkolenia. Trzecia grupa docelowa - trenerzy i edukatorzy - zostanie włączona do udziału w projekcie także dzięki zaangażowaniu partnerów stowarzyszonych oraz poprzez kursy Grundtviga i kursy prowadzone przez akademickich członków partnerstwa, jak również prywatne i publiczne instytucje zaangażowane w projekt BRIDGE-IT.
DŁUGOTERMINOWE GRUPY DOCELOWE Użytkownicy, którzy będą mogli korzystać z rezultatów projektu po jego zakończeniu należą do trzech grup opisanych powyżej: Dorosłe osoby mobilne (AM), które z powodów politycznych, humanitarnych, ekonomicznych, społecznych, zawodowych lub kulturowych emigrują z własnego kraju pochodzenia i przenoszą się na czas krótki lub dłuższy w inny kontekst - geograficzny, kulturowy lub językowy (np. imigranci, osoby ubiegające się o azyl, uchodźcy, jak również lekarze, żołnierze, misjonarze, studenci uczestniczący w programach wymiany, itp.). Osoby, które z racji wykonywanego zawodu stykają się z grupą powyższą (ACM) w sytuacjach pierwszego kontaktu w przestrzeni instytucjonalnej (np. służba cywilna, pracownicy ośrodków dla imigrantów, studenci z instytucji partnerskich, itd.), a także wolontariusze i pracownicy socjalni. Ponadto trenerzy komunikacji interkulturowej, mediatorzy i animatorzy, nauczyciele szkolni, lektorzy specjalizujący się w szkoleniach językowych dla imigrantów pracujący lub zamierzający podjąć pracę w organizacjach prywatnych i publicznych będą mogli korzystać z modułów szkoleniowych i kursów w trakcie swoich bieżących i przyszłych działań. Długoterminowe grupy docelowe, z wyjątkiem tych, które już zaangażowano w działania w ramach projektu dzięki instytucjom wymienionym powyżej (np. partnerom stowarzyszonym), zostaną osiągnięte poprzez:
- platformę BRIDGE-IT (VLCE - Wirtualne Środowisko Nauki i Komunikacji), na której zostaną udostępnione materiały szkoleniowe
- stronę internetową projektu z linkami do wymienionych instytucji publicznych i centrów dla imigrantów, szkół językowych, ośrodków kształcenia zawodowego, na której będą regularnie publikowane newslettery i informacje o planowanych działaniach
- kurs Grundtviga projektu BRIDGE-IT, o którym informacja zostanie zamieszczona w bazie szkoleń Comenius-Grundtvig
- portale internetowe UE, gdzie będą publikowane informacje o projekcie i jego rezultatach; także strony Komisji Europejskiej, które udostępniają narzędzia ułatwiające promocję projektów (takich jak EVE, platforma mająca na celu wspierać upowszechnianie i wykorzystywanie rezultatów projektów finansowanych przez Komisję Europejską; www.spazioeuropa.eu ; Europejski portal internetowy poświęcony integracji).
Akademiccy partnerzy projektu (BE / IT / MT / NL) zaplanowali również szereg dalszych działań, które pozwolą na promocję projektu w szerszych kręgach: wśród studentów, którzy mogą w przyszłości mieć styczność z imigrantami w ramach swojej pracy, mediatorów i trenerów komunikacji interkulturowej, nauczycieli języków obcych.
|